Умер Евгений Александрович Серебряков (06.10.1928-04.01.2013)

Автор: | 5 января, 2013

Выдающийся ученый, блестящий филолог, тонкий знаток старой китайской прозы и поэзии, добрый и терпеливый наставник, крупнейший исследователь и переводчик классической китайской литературы, автор многочисленных публикаций и автор многих уникальных циклов лекций, с 1951 г. читавшихся в Ленинградском (Петербургском) университете, воспитатель многих поколений китаеведов, Учитель.

Евгений Александрович Серебряков родился 6 октября 1928 г. В 1950 г. с отличием окончил отделение китайской филологии восточного факультета ЛГУ. В 1954 г. защитил кандидатскую диссертацию, 1973 г. стал доктором филологических наук, в 1974 г. профессором. 1 ноября 1960 г. был назначен исполняющим обязанности заведующего кафедрой китайской филологии восточного факультета и руководил работой кафедры 37 лет. Особая область его научныхинтересов — китайская классическая поэзия. Критико-биографический очерк (1958), посвященный великому поэту Ду Фу (VIII в.), впервые познакомил русских читателей с его жизненным путем и художественным наследием. Капитальный характер носят его исследования поэзии периода Сун (X–XIII в.), которая представляет собой важнейшую эпоху в истории китайской литературы, но в русском китаеведении почти не исследована. Капитальное исследование «Лу Ю (1125–1210). Жизнь и творчество» впервые в мировой науке столь обстоятельно и всесторонне характеризует одного из классиков китайской поэзии, оставившего огромное литературное наследие: более девяти тысяч стихотворений и множество прозаических сочинений разнообразных жанров средневековой изящной словесности. Вопросам стихосложения и теории жанров посвящена монография Е. А. Серебрякова «Китайская поэзия X–XI вв. Жанры ши и цы» (1979), в которой впервые в отечественной синологии исследуется период становления и утверждения жанра цы, взаимосвязи двух главных жанров, эволюция как в тематике, так и в технике стихосложения. Важным направлением научной деятельности Е. А. Серебрякова было изучение средневековых китайских путевых дневников. В 1968 г. им был опубликован русский перевод путевого дневника Лу Ю «Поездка в Шу», написанного на старом литературном языке вэньянь и никогда не комментировавшегося китайскими учеными. Занимаясь жанром бицзи, Е. А. Серебряков опубликовал статью «Лу Ю и сборник “Лаосюэань бицзи”» («Записки из “Скита, где в старости учусь”»), а потом завершил полный перевод этого памятника на русский язык, его исследование и комментарии.  В сентябре 2007 г. союз китайских писателей наградил Е. А. Серебрякова почетным дипломом «За выдающиеся достижения в переводе, изучении и распространении китайской литературы». Е. А. Серебряков награжден тремя государственными орденами «Знак Почета» (1976), «Трудового Красного Знамени» (1986), орденом Дружбы (1999).

Вечная память!

СПбГУ

Последнее интервью

Умер Евгений Александрович Серебряков (06.10.1928-04.01.2013): 3 комментария

  1. Армен
    <<  |  <  |  >  |  >>  |  Ответить  |  Цитировать

    Уважаемый Игорь Александрович!
    В связи с печальным событием хотел бы узнать, не планируется ли издание каких-то учебных курсов, читавшихся Мэтром? В частности, тех, что упомянуты в биографической справке: «спецкурсы «Поэтика китайского классического стиха», «Теория и практика перевода китайской классической поэзии на русский язык», «Проблема комизма в поэзии Китая», «Влияние мифологии древнего Китая на классическую литературу», «Тематическое и художественное своеобразие поэзии эпох Тан и Сун»»?

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *