начало | personal | тексты | фотографии | линки | гостевая книжка

 

КИТАЙСКИЙ
ПАНТЕОН:
ЧЭНХУАН

 

Чэнхуан, он же чэнван - дух-покровитель города. Чэнхуаны выделились в отдельную категорию духов-покровителей местности в танское и сунское время, вслед за развитием городов. Хуан дословно означает "городской ров (без воды)". Видимо, истоки культа чэнхуана следует возводить к поклонению духу городского рва, в последствие распространившего свое покровительство и на весь город.

Наиболее ранние сведения о строительстве кумирни чэнхуана (мяо) относятся к 239 г. Одно из первых употреблений термина "чэнхуан" зафиксировано в "Нань юн чжоу цзи" (ок. 550 г.). К VI-VII вв. культ чэнхуана получил в Китае довольно широкое распространение; храмы и кумирни такого рода стали сооружать повсеместно; начиная с 934 г. чэнхуанам стали присваивать княжеский титул (ван): титулы получили чэнхуаны Ханчжоу, Хучжоу и Юэчжоу. Чэнхуаны мыслились чиновниками иного мира (обладающими довольно большим штатом подчиненных), поставленными охранять и оберегать данную местность от любого рода несчастий и напастей: местные жители обращались к чэнхуану за помощью в излечении болезней, ища управы на бесчинствующую нечисть, за защитой от стихийных бедствий, с просьбами о даровании дождя в засуху и т. п. Иногда чэнхуаны, не будучи в силах справиться с ожидающим подотчетную местность бедствием обращались за помощью к чиновникам-людям:

В годы под девизом правления Кай-юань (713-741) Вэй Сю-чжуан, начальник области Хуачжоу, будучи на городской башне, вдруг увидел человечка ростом немногим более трех чи (около метра. - И. А.) в пурпурном платье и красной шапке. [Человечек] почтительно поклонился и сказал: "Я - местный чэнхуан. Дух реки Хуанхэ хочет затопить наш город, чтобы спрямить течение реки, я же упорно этому противлюсь. Через пять дней на реке будет большая битва... Боюсь, что сам я не справлюсь, хочу попросить помощи у вас, сударь. Если тысячи две лучников выступят на подмогу, мы непременно победим!" Подошел назначенный срок, и Сю-чжуан привел две тысячи солдат на городские стены. Река вдруг вспенилась, в небо вырвался столб белого тумана высотой больше чем в десять чжано (более тридцати метров. - И. А.), а с городской башни на него стал наползать темно-синий туман. Сю-чжуан велел стрелять в белый туман, столб его стал уменьшаться и постепенно вообще растаял, остался один темно-синий - он лежал над стеной как облако, а потом втянулся назад в башню. Раньше Хуанхэ протекала совсем близко от города, а после этого [происшествия] отступила на пять-шесть ли ("Гуан и цзи").

В ведении чэнхуанов находились все живые твари, духи и люди данной местности, а также надзор за сроками их жизней. Об этом повествует одно из первых сюжетных повествований, где фигурирует чэнхуан:

Живший при Тан Ван Цзянь-и, сыма (старший помощник областного начальника по военной части. - И. А.) из Хунчжоу, как-то тяжело захворал: в животе у него будто появился огромный ком, двигающийся туда-сюда вслед за дыханием. Весь разбитый недугом, Ван пролежал уже более месяца в постели, как вдруг, однажды вечером, ком этот внезапно поднялся к самому сердцу, охватил его - будто душа отлетела вдаль!.. Через некоторое время Ван очнулся и рассказал близким следующее: "Во сне увидел я посланца мира иного по имени Дин Ин. В руках у него была бумага, гласившая: "Получен приказ от духа-чэнхуана доставить Ван Цзянь-и". Я пошел вслед за посланцем. Через десять с чем-то ли мы достигли кумирни чэнхуана. Привратник сказал: "Да ведь вы, господин Ван, еще среди живых, добродетели ваши широко известны, вам не настало еще время расставаться с телом, как же вы сюда попали?" Я потребовал допустить меня к чэнхуану. "Раз срок моей жизни еще не вышел, - доложил я. - разрешите мне вернуться [в мир живых]". Чэнхуан велел свите принести ему списки живущих, проверил, ответил: "Да, вам еще отпущено пять лет жизни". - И разрешил уйти ("Бо ин лу").

Культ чэнхуана достиг расцвета вслед за развитием городской культуры в танское и особенно в сунское время (618-1279); китайские письменные источники донесли до нас сведения о существовании ста пятидесяти храмов чэнхуанов в этот период; в источниках этого периода часты сюжеты, связанные с чэнхуанами. В антологии Хун Мая "И-цзянь чжи" содержится, например, такой характерный рассказ:

В первую луну первого года правления под девизом Цин-юань жителя Пинцзяна старика Чжоу охватила малярия - ничто не помогало. Чжоу слышал, что малярия бывает от души умершего, и душу можно прогнать в какое-нибудь другое место [чтобы остановить болезнь]. И вот в сумерках он направился в храм городского чэнхуана и там, пав наземь перед изображением духа, стал молиться и что говорил - история умалчивает.

Настала полночь, и замерцали огоньки рядов светильников, телохранители склонились почтительно и чэнхуан покинул свое место [в храме]. Воин в желтых одеждах, ведя за собой по семь-восемь человек, вошел во двор. Все замерли в поклоне. "Верховный император повелел мне распространить здесь болезни, - сказал чэнхуан, - вы все - духи-охранители кварталов, не медлите!" Собравшиеся, склонив головы, внимали его приказу. Потом вперед выступил один дух и со всей откровенностью сказал: "Я управляю кварталом Сяоифан и доподлинно знаю, что многие семьи, живущие в этом квартале, добродетельны и не совершали зла. Боюсь, нельзя карать их страданиями этой болезни". "Это указ Неба, - в гневе крикнул чэнхуан, - ты же всего лишь мелкий чиновник, почтительно подчиняйся!" "Ну раз этого избежать нельзя, - настойчиво продолжал дух, - тогда восполнить число больных маленькими детьми?" Чэнхуан надолго погрузился в раздумья, потом сказал: "Можно и так поступить".

Тут голоса стихли, и все разошлись.

Наутро Чжоу вернулся домой и обо всем рассказал. Его слова сочли злым наговором, никто не поверил.

А во вторую луну в городе разразилась эпидемия, и только в квартале Сяоифан заболели одни малые дети. Так [люди] поняли, что слова Чжоу - не выдумка.

Когда болезнь утихла, жители квартала в складчину построили большую кумирню, в благодарность за добро духа местности.

Весьма любопытны и подробны сведения из сборника сунского Чжао Юй-ши "Бин туй лу" ("Записи ушедшего на покой"):

Никто не знает, начиная с какого времени стали появляться храмы чэнхуанов в уездах и областях. <...> Храм чэнхуана в Уху был построен на второй год уского правления под девизом Чи-у (239 г. - И. А.), цискому Гунжун Яню и лянскому Улин-вану (Сяо Цзи (?-553), восьмой сын основателя династии Лян У-ди (на троне с 502 по 549 г.), титул Улин-ван получил в 514 г. Прославился военными подвигами. - И. А.) возносят молитвы в храмах чэнхуанов (т. е. поклоняются им как чэнхуанам. - И. А.), и обо всем этом есть записи в исторических сочинениях. Значит, [культ чэнхуанов] существовал еще до Тан! <...> Ныне храмы чэнхуанов есть по всей Поднебесной и правящая фамилия или делает кумирням пожертвования, или жалует [духов] титулами. Оставшимся без титула [духам] или даруют такой же, как [у чэнхуана] в соседней местности, или тот, что передает изустно молва. Происходит это по-разному. Что же до имени и фамилии, то духу их присваивают произвольно, и каждый раз - от конкретного человека. А как дух может возразить! В уездах же, где есть города, часто бывает, что [таких] храмов несколько: например, в одной области Пэнчжоу есть кумирня чэнхуана и - кумирня духа города Лочэна, а в Юаньчжоу в уезде Исянь есть как кумирня чэнхуана, так и кумирня сяньхуана (духа-покровителя уезда), дело, дотоле невиданное!

С течением времени культ чэнхуанов приобрел государственный характер. В 1369 году основатель минской династии Чжу Юань-чжан издал рад указов относительно чэнхуанов. Чэнхуаны шести крупных городов получили особые княжеские титулы (например, чэнхуан Кайфэна стал именоваться Сяньшэн-ван); главам местной администрации страны было вменено в обязанность лично возносить моления в храмах чэнхуанов; чэнхуаны провинций получили титул знатности "гун" и были приравнены в должности к министрам; чэнхуаны-покровители областей получили титул знатности "хоу" и были приравнены к начальникам отделов департаментов; уездные чэнхуаны получили титул "бо" и должности помощников начальников отделов. По распоряжению Чжу Юань-чжана храм столичного чэнхуана был отстроен заново; также была изготовлена деревянная статуя этого божества, раскрашена и покрыта лаком.

В роли чэнхуанов как правило выступали исторические лица (в отличие от тудишэней, часто безымянных) что-либо сделавшие для данной местности и ее населения, прославившиеся на служебном поприще, часто - известные полководцы, герои военных сражений и т. д. Интересен эпизод, связанный с сооружением одного такого храма, содержащийся в сборнике "Чжу ши" ("История с мухобойкой") Ван Дэ-чэня:

В Байхуачжоу поначалу не было бога-покровителя местности, и когда Вэнь-чжэна (посмертное имя Фань Чжун-яня. - И. А.) назначили туда служить, он распорядился возвести кумирню. Плотники стал спрашивать, кого изображать в качестве статуи духа, и господин отвечал: "Да это буду я!" Так и построили кумирню для господина Вэнь-чжэна.

В храмах чэнхуанов обычно было две статуи этого духа: одна глиняная и вторая - деревянная, и именно последнюю три раза в год (весной, осенью и зимой) с особой пышностью выносили из храма на носилках, чтобы чэнхуан совершил инспекцию вверенной ему территории, усмирил бесчинствующих злых духов и способствовал возрождению к новой жизни душ умерших родственников. Различия в положении чэнхуанов находили свое отражение и в этой церемонии: так, статую чэнхуана провинциального значения несли на носилках шестнадцать человек, тогда как уездного - только восемь. "Инспекционные выезды" чэнхуана довольно быстро превратились в многолюдные пышные народные праздники-гуляния.

 

в начало раздела | на первую страницу | наверх
Про копирайты:
© И. А. Алимов, 1996, 2002.
Все права на все материалы, тексты и изображения, представленные на данном сайте, за исключением особо оговоренных случаев, принадлежат И. А. Алимову.
Никакие материалы, тексты и изображения с данного сайта не могут быть никоим образом использованы без ведома и разрешения владельца авторских прав.