Четыре драгоценности 26

Автор: | 8 февраля, 2025

«Записи вернувшегося к полям» 歸田錄 Оуян Сю (歐陽修 1007—1072)

Когда будущий император Жэнь-цзун еще жил в восточных покоях, господин Лу Су-цзянь (Цзун-дао) служил в должности сопровождающего в свите наследника престола. Обитал он за воротами Сунмэнь, и в народе то место называли Юйтансян — Банный переулок. Там рядом еще была винная лавка Жэньхэ, славившаяся своими винами на всю столицу. Господин частенько, переодевшись в простое платье, хаживал туда выпить чарку вина.
Однажды император Чжэнь-цзун срочно потребовал к себе господина, желая о чем-то спросить его. Посланный пришел к Цзун-дао, но не застал его. Прошло довольно много времени, прежде чем Цзун-дао вернулся из лавки Жэньхэ, где пил вино. Посланный стал торопить его во дворец.
— Если Владыка удивится, что мы так запоздали, какую причину привести в оправдание? Пожалуйста, скажите, что мне говорить, дабы в словах наших не было расхождения! — откровенно попросил посланник.
— Да вы доложите все как есть, — отвечал Цзун-дао.
— Но ведь тогда вас накажут!
— Пить вино вполне естественно для человека. А вот обмануть государя — величайшее преступление для подданного!
Посланный лишь вздохнул и ушел.
Чжэнь-цзун действительно спросил о причине опоздания, и посланный отвечал так, как велел ему господин.
— Почему же вы ходите в винную лавку тайком? — спросил тогда государь.
Господин Цзун-дао отвечал:
— Дом вашего слуги беден, нет посуды, а в этой лавке — наготове все что надо. Гость себя чувствует там как дома! А сегодня с далекой родины приехал родственник, и я отправился с ним туда выпить. Ну а платье ваш слуга всегда меняет — это чтобы горожане не узнали.
Услыхав это, Чжэнь-цзун сказал с улыбкой:
— Вы ведь дворцовый служащий, как бы цензор на вас не ополчился!
Однако с этого времени государь стал отличать господина Цзун-дао, считая, что за преданность и правдивость его можно назначать на высокие посты. Когда Чжэнь-цзун на закате жизни обсуждал с императрицей Чжан-сянь мин-су, кого из придворных можно поставить на большие должности, среди прочих был назван и господин Цзун-дао.
Впоследствии императрица Чжан-сянь дала всем этим людям подобные назначения.

Примеч. Жил в восточных покоях — то есть был наследником престола. Лу Цзун-дао (魯宗道 966—1029) — сунский сановник, посмертное имя которого было Су-цзянь 肅簡. Отличился крайней правдивостью и бесстрашием, за что его весьма ценил Чжэнь-цзун (на троне 998—1022). Чжан-сянь мин-су (章獻明肅 969—1033) — посмертное имя императрицы Лю 劉皇后, фактически управлявшей страной в последние годы жизни императора Чжэнь-цзуна. Именно со времени правления императрицы Лю начался обычай давать покойным супругам владык посмертные имена в четыре, а не в два иероглифа, как это было раньше.