Архив метки: исследования

Вышла книга: Сад удивительного: Краткая история китайской прозы сяошо I—VI вв.

Автор: | 2 декабря, 2014
Данная книга представляет собой первую в российском и в западном китаеведении детализованную историю китайской прозы сяошо с I по VI в. и является частью планируемого трехтомного исследования, призванного рассмотреть историю сяошо вплоть до конца сунской эпохи…

История классической китайской поэзии и прозы ушла в типографию

Автор: | 13 сентября, 2014

Закончен наш с М. Е. Кравцовой трехлетний марафон под названием «История китайской классической литературы с древности и до XIII века: поэзия, проза». Не всегда проходил он гладко (и в основном по не зависящим от нас внешним причинам), но тем не менее — подошел к концу. Вчера закончен был макет второго тома (а книга получилась в двух частях со сплошной пагинацией, всего 1408 страниц, 114 авторских листов), и книга ушла в типографию…

Российский научный фонд: опыт использования

Автор: | 19 февраля, 2014

…Так для кого же Российский научный фонд? Я не очень сведущ относительно положения дел в иных направлениях гуманитарного знания, но отчего-то мне кажется, что в многих из них в настоящее время картина вполне сходная с нашей. Предполагаю, что в точных и естественных науках существуют лаборатории, в которых найдутся все необходимые для подачи заявки компоненты — индексы цитирования (западные), кандидаты наук до тридцати пяти, аспиранты и студенты. И такие научные группы смогут подать заявки на конкурс РНФ. Но также очевидно мне уже сейчас, что значительный процент заявок будет из разряда «подогнано» — то есть всеми правдами и неправдами в проект будут «подогнаны» молодой кандидат наук и искомые аспиранты / студенты, а поскольку отчет по проекту до сих пор не сформулирован в очевидной форме (кроме публикации статей в рейтинговых журналах, и принимая во внимание заявление Хлунова о том, что проект может и не получиться, и тогда деньги назад требовать не будут), можно с большой долей вероятности предположить также, что «подогнанные» проекты будут изначально направлены не на достижение научных целей (ибо показатели тоже будут «подогнаны» в рамках требований), а на получение тех самых пяти миллионов в год. Конечно, не исключено, что в конкурсе победят действительно существенные для науки проекты, отвечающие требованиям РНФ, но и тех, кто выполнит исключительно красивое построение, закончащееся в итоге пшиком («ну не смогла я, не смогла!»), тоже будет предостаточно. А деньги — уйдут. Семьсот проектов только в этом году для научных групп. По пять миллионов каждый…

Лю Сян: «Шо юань» и Синь сюй» 2

Автор: | 9 ноября, 2012

Судьба текста «Синь сюй» (新序 «Новое предуведомление») похожа на «Шо юань», что в общем неудивительно для времени, когда основным способом распространения книги была рукописная ее копия, вещь, в сравнении с ксилографом, очень малотиражная, а следовательно, гораздо более уязвимая и трудно восстанавливаемая в случае утраты. Как и «Шо юань», «Синь сюй» числится в «Хань шу» — вместе с «Шо юань», общим объемом в пятьдесят пяней (篇 «часть», «глава»), из которых, как мы знаем, двадцать приходилось на «Шо юань». В «Суй шу» (цз. 34) указан объем в тридцать цзюаней плюс одна цзюань «описи» 錄 (видимо, оглавления), — то есть в начале правления династии Тан (а «Суй шу» датируется 650 г.) «Синь сюй» существовало еще в первозданном (или очень близком к такому) виде. Та же информация — за исключением цзюани-лу — повторяется и в «Цзю тан шу» (цз. 47) и «Синь тан шу» (цз. 59): тридцать цзюаней, автор Лю Сян. Отсутствие в описании лу, по мнению шэньянского филолога-древника Хао Цзи-дуна (郝繼東 р. 1970), означает, что уже к концу X века (то есть к 945 г., когда была закончена «Цзю тан шу») какая-то часть первоначального текста «Синь сюй» оказалась утрачена…