начало | personal | тексты | фотографии | линки | гостевая книжка

 

АЛИМОВ ИГОРЬ АЛЕКСАНДРОВИЧ

Директор Центра "Петербургское Востоковедение", заведующий отделом Восточной и Юго-Восточной Азии Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) РАН, кандидат исторических наук, китаевед, переводчик, главный редактор альманаха "Петербургское востоковедение", соредактор журнала "Кунсткамера. Этнографические тетради", один из консультантов переводчиков сочинений Хольма ван Зайчика. Наверное - писатель.

Родился в 1964 году. Как и все, ходил в школу, а точнее - в несколько (из одной, например, меня выгнали за три двойки в году). В 1986 году закончил Восточный факультет Санкт-Петербургского (тогда Ленинградского и еще имени А. А. Жданова) университета (кафедра китайской филологии). Учился у Пан Ина, Е. А. Серебрякова, С. Е. Яхонтова, Н. А. Спешнева, Е. М. Шабельниковой, О. Л. Фишман, Л. Н. Меньшикова и конечно же у В. В. Петрова. Защита диплома происходила в напряженной обстановке: объем работы превышал 400 страниц, а неуемное желание объять необъятное внесло в нее свою лепту в виде досадных ошибок. Оппонент автора, покойный Виктор Васильевич Петров, человек глубочайших, энциклопедических знаний, с блеском справился со сложной задачай, в сорокаминутной речи и похвалив, и справедливо и безжалостно поругав автора.

В то же году впервые отправился переводчиком в Китайскую Народную Республику, где и пробыл вместо двух лет - месяц, добросовестно согласовывая планы восстановления доменных и мартеновских предприятий в городах Аньшань (Ляонин) и Баотоу (Внутреняя Монголия). Домны и мартены были построены в КНР нашей великой страной в период первой дружбы; однако в 1986 году контракт на их восстановление получили совсем даже немцы. (В этом моей вины нет ровным счетом никакой.) В Баотоу, перед зданием горкома видел большой памятник Мао Цзэ-дуну. В Аньшани был зачислен в ряды почетных трудящихся рельсо-балочного цеха и получил по этому случаю офигенный нагрудный знак, который храню в коробочке. Вернулся на родину с твердым ощущением, что китайский народ совсем не таков, как о нем рассказывали преподаватели в университете. Последующие опыты показали: правда.

В 1987 году начал трудиться на ниве китайской этнографии в Музее антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН в качестве стажера-исследователя, за что спасибо покойному Рудольфу Фердинандовичу Итсу, каковой сумел разглядеть весь блеск моего молодого дарования. Открыл для себя много нового, о чем ни капли не жалею. Бурно переводил и писал, но почти все попытки опубликовать сделанное наталкивались на горы препятствий, вполне характерных для тех лет. Желая развить науку до крайности, основал Лабораторию Теории и Истории Культуры, которая довольно успешно заседала в разных местах центральной части Санкт-Петербурга и тихонько готовила к публикации свои труды. Усилия увенчались определенным успехом: штудии членов Лаборатории увидели свет в совместном с уральскими философами сборнике "Человек. Философия. Культура", два выпуска которого (последний в двух томах) давным-давно вышли в Екатеринбурге.

1990-1991 годы провел в Китайской Народной Республике на историческом факультете Пекинского университета в обществе Е. Торчинова, М. Ермакова, А. Кобзева и разных прочих неплохих людей всяких национальностей (в том числе одного симпатичного корейца - южного), немножко поездил по Китаю и почти все понял про китайский народ (в связи с чем можно посмотреть китайский фотоальбом). Это время овеяно легендами и заслуживает отдельного, обстоятельного повествования, которое, возможно, когда-нибудь и случится. Тогда же всерьез заинтересовался китайскими туалетами и урнами.

В 1992 году, стимулируемый жаждой сделать что-то для санкт-петербургского востоковедения, неотвратимо погружавшегося в пучину перестройки, вместе с группой единомышленников (А. Н. Ланьковым, С. Н. Сухачевым и Д. А. Ильиным) создал издательство Центр "Петербургское Востоковедение". Начало было положено первым выпуском одноименного альманаха, в настоящее время являющегося библиографической редкостью и вообще шедевром книгоиздания - своеобразым памятником молодым энтузиастам, имевшим на вооружении 286-ю машину с сорокамегабайтным диском и широким матричным принтером и - никакого представления (кроме горячего желания, разумеется) о том, как надо издавать книги. (Для справки: к 2003 году вышло 10 выпусков альманаха, нескоторые - более чем по 40 печ. листов.)

Горячего желания было очень много, и дело потихоньку пошло. Сейчас смело можно сказать, что издательство состоялось, сложилось и имеет вполне заслуженный авторитет в своей области - издании литературы, в первую очередь научной, академической, по востоковедению. Многие наши книжные серии и издания удостоены разных призов и грамот. Осенью 2002 года нам исполнилось десять лет. Российское востоковедение в рамках города-героя Петербурга мы уже спасли. :-)

В 1997 году защитил кандидатскую диссертацию со сложным названием "Авторские сборники бицзи как источник по истории и культуре Китая эпохи Сун". Ослабленный вариант автореферата диссертации можно посмотреть здесь. Защищался, ясное дело, по докладу, так как уже много всего успел опубликовать по теме. Теперь размышляю над докторской.

Познакомился... э-э-э... в том же, кажется, году или несколько раньше с интернетом и нашел, что это неплохо, хотя и крайне беспорядочно, а местами - до обидного безалаберно. Попытался по мере сил навести порядок и с тех пор поддерживаю существование как этого сайта, так и сайта "Петербургского Востоковедения", а также - страницы друга и соавтора Вячеслава Михайловича Рыбакова. О прочих веб-проектах умолчу, ибо внимания они явно не заслуживают, - кроме, пожалуй, "Клуба русских харизматических писателей", который вышел простенький и потому мне нравится.

Постоянно что-то пишу (главным образом, рассказы) и перевожу (китайскую сюжетную прозу и авторские сборники бицзи X-XIII вв.). Обо всем этом - см. библиографию и кой-какие тексты (статьи, переводы, разное), выложенные на этом сайте. А также - см. в книжных магазинах, если вы найдете, конечно, такие книжки как "Вслед за кистью"-1 (1996) и "Вслед за кистью"-2 (2004). Ослабленый, "народный" - тонкий и почти без комментариев - вариант вышел двумя изданиями под названием "Нефритовая роса", но я все же адресовал бы вас к полным текстам: право слово, там многие комментарии к переводам весьма и весьма самоценны! Скоро, кстати, будет и третий том, а конца и края сунским сборникам бицзи все не видно... Такие дела.

В 2000 году узнал, что Хольм ван Зайчик прислал его переводчикам первый файл, и с удовольствием согласился давать посильные консультации. Совместно с В. М. Рыбаковым наконсультировал семь томов.

В 2002 году с удивлением обнаружил, что издатели ван Зайчика испытывают интерес к написанному еще в 80-х годах эпохальному произведению "Пластилиновая жизнь" (dwooller), - тогда книжку постигла трагическая судьба: ловкие книготорговцы умудрились затопить почти весь тираж на складе, не заплатив за него ни копейки, - существенно отредактировал, а местами и переписал две первые части ("Арторикс" и "Сарти"), а также доделал еще две ("Клокард" и "Мистер Ду"; последняя - приквел из трех новелл, первую можно почитать здесь). Текст впал в удачный резонанс с широкой творческом натурой художника издательства Воронцова, который снабдил его многочисленными, местами просто прекрасными иллюстрациями. Теперь эта книжка с картинками издается, а я дописал пятую часть и думаю, нужна ли шестая.

И еще выяснилось, что я, оказывается, - фантаст. Решительно не согласен. Однако же так называемую Беляевскую премию мне вручили - за составление, редактирование и статьи в сборнике "Сосуды тайн: туалеты и урны в культурах народов мира". (Для тех, кому интересно: данная премия, как и подавляющее большинство вручаемых в нашей стране бронзовых и каменных фигулек, никакой денежной составляющей не имеет - исключительно медалька да еще дипломчик в зеленых корках. Так что не разбогател я на туалетной ниве, не разбогател. Хотя и открыл мужественно новое этнографическое направление, и причем тут фантастика - ума не приложу.)

В 2005 году был назначен заведующим отделом Восточной и Юго-Восточной Азии МАЭ РАН. С 2006 года взял привычку проводить пару недель апреля в городе-герое Пекине - в целях дальнейшего развития отечественного китаеведения, а также посещения книжных магазинов. В 2007 году участвовал в подписании договора о сотрудничестве с Институтом антропологии и этнографии АОН КНР, в рамках которой в 2008 году состоялась экспедиция в Синьцзян и Цинхай.

Женат. Почти перестал воспитывать взрослую дочь, за что ей спасибо. Терплю дома одного кота: срун. Не дурак выкурить сигару и выпить пива - но только хорошего.

Живу и работаю в Санкт-Петербурге и по мере сил в Пекине. Чему и рад вполне. :-)

[Последние дополнения документа: 15.09.2008]

 

Про копирайты:
© И. А. Алимов, 2002-2008.
Все права на все материалы, тексты и изображения, представленные на данном сайте, за исключением особо оговоренных случаев, принадлежат И. А. Алимову.
Никакие материалы, тексты и изображения с данного сайта не могут быть никоим образом использованы без ведома и разрешения владельца авторских прав.