|
|||
начало
|
personal
| тексты |
фотографии |
линки |
гостевая
книжка
|
|||
Из сборника (о Сунь Гуан-сяне и его сборнике см. здесь) (1) Танский император Сюань-цзун, питавший страсть к учености, каждый раз, когда зал заполняли ученые-сюэши, заводил с ними беседы о расцветах и падениях царств былых времен. С большим вниманием следил он за ходом экзаменов в столице и однажды собственноручно начертал на колонне в зале такие слова: "Рекомендованный из провинции цзиньши Ли такой-то". А когда какого-нибудь министра посылали управлять окраинными землями, император лично слагал ему в подарок стихи, и стихи эти всегда были чистые и прекрасные. Начав же обсуждать с министрами дела управления, император мог проговорить целый день, забыв про усталость. А вот император Си-цзун удовольствие находил в игре в ножной мяч да в петушиных боях. Он довольно ловко умел бить ногой по мячу. Как-то Си-цзун даже сказал придворному актеру Ши Е-чжу: - Если б Мы сдавали экзамены на степень цзиньши по игре в мяч, думаю, добились бы звания чжуанъюаня! На это Ши Е-чжу тут же отвечал: - Если бы в Ведомстве церемоний шиланами состояли Яо, Шунь, Юй и Тан, то Ваше Величество на экзаменах провалились бы! Императору только и оставалось рассмеяться. Узнав, к чему питает слабость владыка, можно судить и о его правлении! Примеч. Танский император Сюань( )-цзун - был
на троне с 847 по 860 гг. (4) Когда император У-цзун унаследовал трон, будущий император Сюань-цзун жил на положении императорского дядюшки. Сюань-цзун часто инкогнито отправлялся на прогулки за пределы столицы, проводил [некоторое время] у знаменитых гор, что к югу от реки, и был знаком со многими просветленными в учении буддийскими монахами. Когда Сюань-цзун только вступил в управление страной, он объявил министрам: - Хоть учение Будды и пришло к нам из чужих земель, но оно весьма и весьма полезно для самосовершенствования. Именно поэтому ясно, что буддийское учение следует сохранять. Дабы уберечь свою добродетель, я бы не хотел причинить учению вред. В годы правления под девизом Хуэй-чан Сюань-цзун издал указ, предписывающий восстановить преданные забвению древние буддийские храмы на святых горах, а также отдал распоряжение старшим чиновникам отобрать из буддийских монахов тех, кто прославился высокой добродетелью, и поселить в восстановленных храмах. На трон вступил И-цзун. Все свои помыслы он обратил на служение Будде. Тогда канцлер Сяо Фан и Пэй Тань, назначенный в то время на пост императорского советника, подали на высочайшее имя осуждающий доклад: "Ваши подданные слышали о пути, которому следовал Сюань-цзу. Но в первую очередь надлежит блюсти умеренность: ведь в обычае у государя во главу угла ставить человеколюбие и долг. Если передавать [служение человеколюбию и долгу] из рождения в рождение, то через тысячу лет достигнешь высшей мудрости и высшего просвещения, которые поколебать трудно. Учение Будды родилось в Индии, проникло в тамошние княжеские дворцы, теперь вырвать его из сердец очень трудно, а уничтожить - задача невыполнимая. И все же императору не следует чрезмерно увлекаться увековечением принципа возвращения за предел теней и самосовершенствованием для ухода от мира!" - писали они, говоря о бессмысленности и вредности буддизма. Текст их доклада полностью не сохранился. Стиль изложения там был весьма мягкий, а сам доклад по сути не расходился с поданным Хань Юем в годы Юань-хэ прошением об удалении кости Будды. И-цзун хотя и выслушал их милостиво и похвалил доклад, конец положить своему пристрастию все же был не в состоянии. В последний год своего царствования он готовился к встрече мощей Будды, но когда мощи прибыли в столицу, император внезапно опочил. Люди сведущие говорили, что этому великому горю было предзнаменование. Примеч. Император У-цзун
- правил с 841 по 846 гг. (6) Во времена танского Сюань-цзуна ко двору с дарами прибыл сын князя Японии. Он превосходно играл в облавные шашки, и император велел дайчжао Гу Ши-яню сразиться с ним. Княжич достал сделанные в Японии нефритовые доску и фишки - "холодные" и "теплые". Доска была зеленого цвета, такого же, как и наша яшма, а что до "холодных" и "теплых" фишек, то болтают, будто [название такое оттого, что] они холодные летом и теплые зимой, но это - неправда. Когда сын князя сделал тридцать третий ход, Ши-янь испугался, что осрамится перед государем, у него вспотели руки и, что называется, умерла душа. Ши-янь стал действовать безо всякого плана. Княжич тоже испугался, раза четыре отдергивал руку, потом занял выжидательную позицию - и проиграл. - Это, верно, первый ваш игрок? - спросил княжич у церемониймейстера. - Нет, он третий. Тогда княжич захотел взглянуть на первого игрока, на что получил ответ: - Выиграете у третьего - увидитесь со вторым, победите второго - будете играть с первым! - Да, первый игрок моей ничтожной страны и в сравнение не идет с третьим в вашем великом государстве! - почтительно сказал тогда княжич. А ведь он варвар, ему было нелегко вымолвить это! Я, Баогуан-цзы, добавлю следующее: Ань Чжун-ба, начальник области Цзяньчжоу, что в Шу, злоупотреблял своим положением сверх всякой меры. Как-то в области появился торговец маслом - его фамилия была Дэн, - который умел играть в шахматы, но сам был человек грубый и неотесанный. Ань позвал его, чтобы сыграть партию. Каждый раз, когда Ань терял фигуру, он отсылал Дэна встать у северо-западного окна и ждать там, пока он обдумает следующий ход, и только потом звал снова к доске. Так до конца дня они сделали около десяти ходов. Дэн устал и проголодался, он был, конечно, всем этим недоволен. На другой день Ань снова вызвал его. Кто-то с улыбкой сказал Дэну: "Этот господин любит подношения, а в шахматы играть не умеет. Дай ты ему взятку, чтоб отпустил тебя восвояси!" Дэн пришел от этих слов в восторг, поднес начальнику десять слитков золота низкой пробы и получил возможность уехать. Вот смешно! Примеч. Дайчжао - должность в академии Ханьлиньюань,
редактор докладов и прошений на высочайшее имя. (8) Шаофу Бо Цзюй-и своими сочинениями, как говорится, возглавил век, а высокого поста не занял. Когда Лю Юй-си в годы под девизом правления Да-хэ исполнял должность бинькэ, тайвэй Ли Дэ-юй служил с ним в одном управлении в Восточной столице. Однажды, придя к Дэ-юю с визитом, Юй-си спросил его: - Вы, я слышал, недавно собрали все стихи Бо Цзюй-и? - Да, у меня самого было кое-что, и еще по моему распоряжению привезли из других мест. Но пока все собрание просмотреть я не успел. Не посмотрите ли вы за меня? - отвечал Дэ-юй. Юй-си видит - рукописей Бо Цзюй-и полный бамбуковый короб, и все они в пыли. Он разобрал рукописи и заново разложил их по цзюаням. - Я никогда не любил этого человека (Бо Цзюй-и. - И. А.), но сочинения его так совершенны, что, по мне, к чему отбирать из них что-то! Боюсь начать читать да увлечься, потому сам и не хочу заниматься этой работой! - так говорил Дэ-юй, перекладывая работу на плечи Юй-си. Поэтому служилые мужи относились к Дэ-юю с презрением и говорили о нем в один голос: "Нет у этого сановника талантов ученого мужа!" А люди сведущие увидели в отговорках Дэ-юя лишь стремление сделать карьеру и сравнивали его с жившим при ханьском императоре Вэнь[-ди] Цзя И, который не водил знакомства ни с кем, кроме высшей знати. Но я, Баогуан-цзы, скажу: нежелание Ли Вэй-гуна заниматься Бо Цзюй-и становится понятным из следующего. Ведь до этого император Вэнь-ди приказал Дэ-юю составить рассуждение об имеющихся при дворе группировках, и Дэ-юй первым делом упомянул о Ян Юй-цине и Ню Сэн-жу, а ведь Ян и Ню были ближайшими друзьями господина Бо! Но Дэ-юй не стал распространяться далее и остановился на них. Он отверг сочинения Бо Цзюй-и не иначе как из опасения повредить Бо указанием на его дружеские связи! Примеч. Шаофу - почетное звание, младший воспитатель
наследника престола. (9) Второе имя первого министра Ню Сэн-жу было Сы-ань, говорят, что он потомок Ню Сянь-кэ. Сэн-жу жил в пределах Вань и Е, в молодости был очень беден, но старательно учился, мечтая выделиться среди прочих. В год под девизом правления Юн-чжэнь Сэн-жу держал экзамен на степень цзиньши, и вот, когда он с товарищами по экзаменам проходил через зал Чжэншитан, канцлер сказал: - Подметите-ка галереи и выкажите тем почтение! Сэн-жу выступил вперед и ответил за всех: - Не смеем! Окружающие пришли в удивление. В начале годов Юань-хэ Сэн-жу выдержал экзамены и один за другим занял посты помощника губернатора провинции, секретаря Государственного совета, личного секретаря императора, начальника областей Янчжоу и Цзяньчжоу, наместника в Восточной столице и левого министра. Первое его сочинение было "Записки о путешествии в Чжоу и Цинь", и Ли Дэ-юй выступил с критикой нелицеприятных рассуждений в нем. В начале годов под девизом правления Да-чжун Сэн-жу умер, не удостоившись пожалования посмертным именем. Позже, когда министром стал Бо Минь-чжун, он подал на утверждение владыки имя Цзянь, а Бо Цзюй-и предлагал - Вэнь. Я, Баогуан-цзы, добавлю: Сэн-жу выдвигал людей даровитых. Он оказался у власти прежде Дэ-юя, который также не отбрасывал таланты прочь, как сделал бы завистник. Ныне же сравнивают талант и искусство Ню с заслугами Дэ-юя, но помнят ли о том, что стоит за этим? Ведь "Записки о путешествии в Чжоу и Цинь" изобилуют недостойными рассуждениями, которые осудил Дэ-юй. Благородные люди приходят в ужас, прочитав "Записки", и никто не говорит, что Вэй-гун принизил мудрого и позавидовал прекрасному! Министр Ню не избежал великой беды, а [Дэ-юю] посчастливилось ее минуть! Примеч. Вань и Е - местность в совр. пров. Хэнань. (11) Когда при Тан, в годы правления под девизом Да-хэ Ли Дэ-юй управлял Чжэси, [у него в подчинении] был некий Лю Сань-фу. Юные годы Сань-фу прошли в бедности, но он упорно учился и был талантлив. В это время как раз доставили из августейшего хранилища книги, которые были пожалованы Дэ-юю. Тот, желая испытать способности Сань-фу, спросил его: - Вы сможете составить для меня черновик [благодарственного] доклада, чтобы он имел успех, а не вызвал последствия нежелательные? - В изящном слове я ценю умеренность, а не поспешность, - отвечал ему Сань-фу, и Дэ-юй одобрил такой ответ. - Напевы рыбаков и песни дровосеков, сложенные вами, господин, широко известны, - продолжал Сань-фу. - А я хотел бы взглянуть на другие ваши сочинения. Дэ-юй достал несколько свитков и передал ему. Сань-фу составил текст так искусно стилизованный, что Дэ-юй пришел в восхищение и послал Сань-фу в столицу для прохождения экзаменов. Сань-фу экзамены выдержал и по службе дошел до постов в Управлении ведомств. Сань-фу помнил, что было с ним в предыдущих трех рождениях, и рассказывал, что когда-то был лошадью. Лошадь эту постоянно мучила жажда, при виде пруда она испускала ржание; копыта ее были все в трещинах, и боль доходила до самого сердца... Поэтому Сань-фу, проезжая в коляске по каменистой местности, всякий раз отпускал поводья, а если видел, что в колею попал камень, выбрасывал его прочь. В воротах его дома не было порога - чтобы лошади не разбивали копыта. Сын Сань-фу - его звали Е - также выдержал экзамены и был принят при дворе. Он подал на высочайшее имя доклад, в котором оправдывал Дэ-юя; он перевез гроб с останками Дэ-юя из Чжуяя в район Ло и совершил перезахоронение - в благодарность за оказанную ранее милость. Люди из высших слоев общества восхищались им! Примеч. Чжэси - западная часть пров. Чжэцзян. (12) Ду Бинь-гун (Цун) приходится внуком сыту Ду Ю, а отца его звали Ду Цун-юй, и по службе он дошел до поста управляющего столичным округом. Цун женился на принцессе Ци-ян, дочери Сянь-цзуна, получил в управление несколько крупных пограничных городов, а затем снова вернулся ко двору. Человек бесталанный, он никогда не принимал у себя людей бедных, а наслаждался роскошью, занимая незаслуженно высокий пост. Кто-то из свиты Цуна подал ему доклад, где говорилось: "Вам, господин, благодаря вашей огромной и чистой добродетели суждено быть просвещенным мужем. Ни в чем не знаете вы промахов, и на службе, и дома вы лучше всех похвал". В докладе был заключен упрек, но большая часть текста не сохранилась. Современники прозвали Ду "Плешивый носорог". Будучи в должности наместника окраинных земель, Ду ни единой минуты не потратил на судебные разбирательства. Даже не учинив допроса, он приказывал заковать человека в колодки и держал так, пока тот не умирал. Увы! Ду Цун занял высокое положение и стал чинить преграды мудрым; он пользовался большим содержанием единственно к собственному удовольствию; не имея заслуг перед державой, он закончил свои дни в богатстве и знатности - разве найдешь еще такого! Но потомки Ду не получили ничего. К чему все его старания! Примеч. Ду Бинь-гун (Цун) - Ду Цун (ум. 873),
бездарный танский сановник, выдвигавшийся на высокие посты как императорский
зять. Отца его на самом деле звали Ду Ши-фан (ум. 822), а Ду Цун-юй был
младшим братом его отца. (16) Танский Тянь Хун-чжэн владел Чжэньчжоу, но войско казнило его и выбрало на его место Ван Тин-цоу, потомка Ван У-цзюнь. Когда Тин-цоу родился, в загородном поместье появилось несколько десятков горлиц. Утром горлицы собирались на росшем во дворе дереве, а на закате укрывались под стрехой. Некто Ло Дэ-бо, житель тех мест, счел это необычайным. Тин-цоу вырос и сделался богатырем, досконально изучил "Инь фу" и "Гуй гу". Он служил в армии и завоевал любовь солдат. Однажды, возвращаясь из Хэяна, Тин-цоу напился пьяный, в пути ему стало нехорошо, и он заснул прямо на обочине дороги. Какой-то человек, с книгами в руках проходивший мимо, взглянул на Тин-цоу и воскликнул: - Быть ему владетельным князем! Необычайный человек! Слуга услышал это, растолкал Тин-цоу и рассказал ему. Тин-цоу кинулся вослед тому человеку, через несколько ли догнал его и принялся расспрашивать. - Сам я живу на горе Лошань, что в Цзиюане, - сказал тот человек. - Я увидел, что дыхание, исходящее из левой ноздри вашего, господин, носа подобно дыханию дракона, а из правой ноздри - подобно дыханию тигра. Дыхание дракона соединилось с дыханием тигра - быть вам этой осенью князем! Сыновья и внуки ваши, сменяя друг друга, будут править сто лет! - И еще добавил: - Во дворе вашего дома растет большое дерево. Оно пригнулось к земле - это вам предвестие. И действительно, в том же году войско выбрало Тин-цоу военачальником. Когда же он приехал в свое поместье, оказалось, что росшее там во дворе дерево увяло и склонилось к дому с северной стороны! А к западу от его поместья располагается гора Фэйлуншань, и Тин-цоу отправился принести жертвы ее духу. Когда до кумирни оставалось шагов, может, сто, вдруг появился человек в официальном платье и стал кланяться Тин-цоу. Войдя в кумирню, Тин-цоу увидел, что статуя духа сошла с главного места и сидит рядом. И доныне [статуя] сидит в стороне, обратившись лицом к востоку. Тин-цоу был человек чистый, скромный и справедливый, он проявлял верность императорскому двору, внимательность к солдатам и народу; его сыновья и внуки наследовали друг другу на посту командующего вплоть до воцарения династии Лян рода Чжу, когда Ван Жун был пожалован титулом Чжао-вана и послал военачальника Чжан Вэнь-ли уничтожить их [власть]. Примеч. Тянь Хун-чжэн (764-821) - танский военачальник,
дослужившийся до поста цзедуши Чжэньчжоу и убитый во время беспорядков
в войсках. |
|||
Про копирайты: | |||
Воспроизводится
по изданию: И. А. Алимов.Вслед за кистью: Материалы к истории сунских авторских
сборников бицзи. Исследования, переводы. Часть 1. СПб., 1996 © И. А. Алимов, 1996, 2002. Все права на все материалы, тексты и изображения, представленные на данном сайте, за исключением особо оговоренных случаев, принадлежат И. А. Алимову. Никакие материалы, тексты и изображения с данного сайта не могут быть никоим образом использованы без ведома и разрешения владельца авторских прав. |