Мэн Юань-лао (孟元老 XII в.). Записи прекрасных снов о Восточной столице 東京夢華錄 3

Автор: | 25 июня, 2010

Старый столичный город
(бета-версия перевода и примечаний)

Периметр стены Старого города поставляет чуть более двадцати ли. В южной части стены есть трое врат: те, что [смотрят] строго на юг, зовутся Чжуцяомэнь; которые слева, зовутся Баоканмэнь; которые справа, зовутся Синьмэнь. В восточной части стены есть трое врат: на южном берегу Бяньхэ, что течет с юга, есть угловые ворота, а те, что на ее северном берегу, зовутся Сунмэнь; следующие зовутся Цзюцаомэнь. В западной части стены есть трое врат: которые с юга, зовутся Цзючжэнмэнь; следующие — угловые ворота на северном берегу Бяньхэ; следующие зовутся Лянмэнь. В северной части стены есть трое врат: которые с востока, зовутся Цзюфэнцюмэнь; следующие зовутся Цзинлунмэнь,【они [находятся] напротив находящегося в угловой части дворцового города дворца Баолугун】;  следующие зовутся Цзиньшуймэнь.

Примечания. Старый столичный город 舊京城 — он же Личэн 里城 Внутренний город, он же Цюэчэн 闕城, Преддворцовый город, был отстроен при танском генерал-губернаторе Ли Мяне (строительство было анчато в 781 г.) и представлял собой квадрат в плане. Длина его стены составляла двадцать ли и сто пятьдесят бу, то есть немногим меньше одиннадцати километров; в ней было двенадцать ворот. По сведениям китайских археологов до наших дней сохранились остатки лишь двух из этих ворот — Чжуцяомэнь и западных угловых; от прочих дошли лишь названия (Цю Ган. Бэй Сун Дунцзин нэйчэндэ чубу каньтань юй цэши. С. 157).

Чжуцяомэнь 朱雀門. — Главные южные ворота. Самое старое название этих врат — Вэйшимэнь 尉氏門; при Позднем Лян они были переименованы в Гаоминмэнь 高明門, а при Позднем Цзинь — в Сюньфэнмэнь 薰風門. Официальное название Чжуцяомэнь получили высочайшим указом в 1012 г.

Баоканмэнь 保康門. — Известно, что врата Баоканмэнь были отстроены лишь в 1012 г. по указу императора Чжэнь-цзуна (на троне 998—1022), когда была предпринята масштабная перестройка этого района, включавшая в себя и возведение нескольких новых мостов. Чжоу Бао-чжу отмечает также, что за воротами Баоканмэнь находилась резиденция видного раннесунского сановника Дин Вэя (丁謂 966—1037), что, вне сомнений, придавало Баоканмэнь особую важность (Чжоу Бао-чжу. Бэй Сун Дунцзин яньцзю. С. 41—42).

Синьмэнь 新門 — при Позднем Чжоу назывались Синлимэнь 興禮門, а при сунской династии в 979 г. были переименованы в Чунминмэнь 崇明門 (официальное название); в просторечье же назывались Синьмэнь.

Угловые ворота (角門子 цзяомэньцзы) — по-видимому, значимого названия не имели и были сооружены исключительно для удобства — в первую очередь, государственных служащих. По крайней мере, в «Те вэй шань цун тань» (鐵圍山叢談 «Собрание рассказов с горы Тевэйшань») сунского Цай Тао (蔡絛, XII в.) сказано: «Зал Дациндянь — с запада самый ближний к Мишушэну, Императорской библиотеке, потому и самый ближний путь к угловым воротам [лежит] через галерею [этого] зала… Служащие Мишушэна, Императорской библиотеки, входят через угловые ворота и собираются во дворе зала Дациндянь… и возвращаются тем же порядком… Потому все сюэши, ученые мужи, и пользуются угловыми воротами, чтобы попасть к залу Дациндянь» (Цай Тао. Те вэй шань цун тань. С. 15).

Сунмэнь 宋門 — при Позднем Лян они назывались Гуаньхуамэнь 觀化門, при Позднем Цзинь — Жэньхэмэнь 仁和門, при Сун в 979 г. были переименованы в Лицзинмэнь 麗景門 (официальное название), а в просторечье назывались Сунмэнь или Цзюсунмэнь 舊宋門.

Цзюцаомэнь 舊曹門 — при Позднем Лян это были врата Цзяньянмэнь 建陽門, при Позднем Цзинь — Инчумэнь 迎初門, в начале правления династии Сун — Хэчжэнмэнь 和政門, но в 979 г. последовал указ дать вратам официальное название Ванчуньмэнь 望春門. В просторечии врата эти называли Цаомэнь 曹門 или Цзюцаомэнь.

Цзючжэнмэнь 舊鄭門 — при Позднем Лян назывались Кайминмэнь 開明門, при Позднем Цзинь — Цзиньиъмэнь 金義門, сунский двор в 979 г. переименовал врата в Ицюмэнь 宜秋門 (официальное название), а в просторечии они звались Цзючжэнмэнь или Чжэнмэнь 鄭門.

Лянмэнь 梁門 — при Позднем Лян назывались Цяньсянмэнь 乾象門, при Позднем Цзинь — Цяньминмэнь 乾明門, в начале правления династии Сун были названы Цяньцюмэнь 千秋門, но в 979 г. вышел указ о переименовании этих врат в Люйхэмэнь 閭闔門, а немного позднее — в Лянмэнь.

Цзюфэнцюмэнь 舊封丘門 — при Позднем Лян назывались Ханьхуэймэнь 含輝門, при Позднем Цзинь — Сюаньянмэнь 宣陽門, в 979 г. сунский двор дал вратам официальное название Аньюаньмэнь 安遠門, а в просторечии их называли Цзюфэнцюмэнь или Фэнцюмэнь 封丘門.

Цзинлунмэнь 景龍門 — при Позднем Лян назывались Синхэмэнь 興和門, при Позднем Цзинь — Сюаньхуамэнь 玄化門, в 979 г. получили официальное название Цзинлунмэнь. В просторечье звались Суаньцзаомэнь 酸棗門 (или Цзюсуаньцзаомэнь 舊酸棗門).

Цзиньшуймэнь 金水門 — при Позднем Лян назывались Дааньмэн 大安門, сунский двор в 979 г. переименовал врата в Тяньбомэнь 天波門 (официальное название), а в просторечии они назывались Цзиньшуймэнь.