«Высокие суждения у дворцовых ворот» 青瑣高議 Лю Фу (劉斧 ок. 1020?—после 1100)
ЗАПИСКИ О ПОЧТЕННОЙ МАТУШКЕ.
ИЗ-ЗА СЪЕДЕННОГО ДРАКОНЬЕГО МЯСА ОБРАЗОВАЛОСЬ ОЗЕРО ЧАОХУ
Исследуя географию, я обнаружил, что на месте нынешнего озера Чаоху в древности был город Чаочжоу. Позднее его переименовали в Чаои.
Однажды воды реки разлились без удержу, город почти затопило. Когда же вода снова вошла в русло, в городском рве обнаружили огромную рыбу: длиною в несколько десятков чжанов, с кроваво-красными плавниками и золотою чешуей, глаза мечут молнии, вздымается багряный хвост! Рыба застряла не мелководье, и вся округа сбежалась на нее посмотреть. Три дня спустя рыба уснула. Тогда люди порезали ее мясо на ломти, и, вернувшись домой, стали продавать это мясо на рынке. И все то мясо ели.
Некий рыбак, что жил матушкой в одном переулке, преподнес ей несколько цзиней мяса той рыбы, да только матушка есть не стала, подвесила мясо на ворота.
Однажды появился старец, — иней на висках, словно снег борода, он шел и бормотал нечто странное.
— Все люди ели мясо той рыбы. Почему же ты одна не стала? Почему подвесила на ворота? — спросил старец матушку.
— Я слышала, что те рыбы, что весят несколько сотен цзиней, — существа необычайные, — отвечала та. — А эта рыба весила десять тысяч цзиней, вот я и боюсь, не дракон ли это был? Потому и есть не посмела!
— А ведь это мясо моего сына! — промол-вил старец. — К несчастью, попал он в великую беду, стал усладою для людских ртов и желудков, страдал и мучился! Я поклялся не давать пощады тем, кто ел мясо моего сына. Ты одна не ела, и я щедро тебя отблагодарю. Я знаю, что ты всегда по мере своих сил всегда помогаешь людям в нужде и голоде, поэтому как только у каменной черепахи, что у ворот восточного храма, покраснеют глаза, знай: скоро этот город скроется под водой. Когда ты увидишь это, убегай, не оставайся здесь! — сказал старец и ушел.
День за днем ходила матушка смотреть на черепаху. Один юнец удивился этому, стал расспрашивать, и матушка ему рассказала правду. Юнец решил подурачиться: покрасил глаза черепахе красным цветом. А матушка увидела это и торопливо ушла из города.
Вдруг перед ней появился маленький мальчик в синем и говорит:
— Я — младший сын дракона!
И повел матушку в горы.
Она оглянулась, а весь город уже скрылся в гигантских бурлящих волнах, и средь волн показались рыбы и драконы!
Дамумяо — Кумирня Почтенной матушки — и поныне сохранилась на берегу того озера. До наших дней все еще не смеют рыбаки ловить рыбу в озерных водах, не смеют играть на флейтах и барабанах, пропылвая по озеру на лодках. Когда погода стоит ясная и солнечная, то можно услышать доносящиеся из-под воды звуки песен и голоса людей. А осенью, когда высокая вода спадает и озеро делается прозрачным, можно разглядеть на дне дома и улицы. Все те, кто живет там, носят фамилию рода Лун (Дракон), а прочим жить там нельзя. Вот удивительно!