Пекин-2006. Хаотические заметки 2

Автор: | 4 мая, 2006

 

Ну — что было видно из окна Жопы, не так интересно. А вот про эрготоу — молчать не могу. Уж насколько китайский народ в сравнении с нами непьющий народ, но то, что я третьего дня видел на Сидане… не ожидал, право слово.

Справка для сомневающихся в соственных силах: эроготоу — суть гаоляновый самогон двойной очистки, традиционный напиток пекинского работного люда, обладающий крепостью от 52 градусов и запахом, который европейскому носу, мягко говоря, не столь привычен. Из явных достоинств: дешевизна при существенном качестве продукта (семь юаней за поллитра, а доллар ныне равен семи и девяти десятым юаня), «похмелья не будет» (в разумных пределах, конечно; впрочем, и в неразумных тоже — гораздо легче, чем после отечественного продукта), оптимальная совместимость с подавляющим числом блюд многообразной китайской кухни. Примечание: под китайской кухней в данном случае я разумею то, что производят в континентальном Китае, но никак не в Москве. Примечание два: настоящий эрогтоу производят исключительно в городе-герое Пекине. Все остальные подделки, например, шанхайские — не канают.

Итак. Как лаовай старого образца, я привык к тому, что мой любимый напиток разливают в зеленые бутылки емкостью максимум в поллитра.
Не тут-то было! Нынче эрготоу льют во всякие емкости, превышающие пределы разумного, даже на наш, российский, взгляд. Смотрите сами:

Заряженный в пластиковые двухлитровые буылки эрготоу. Слева — 52-х градусов, справа — 60-ти. Вы, например, столько выпьете? Даже под очень хорошую закуску? А?

А это — вообще пирдуха: бутыли шестидесятиградусной, не знаю уж, какой емкости, не посмотрел, охреневши. Типа нормальных канистр для питьевой воды.

И ведь покупают! Я просто теряюсь — ну зачем,зачем этому китайцу СТОЛЬКО шестидесятиградусной?! Нет, понятно, что эрготоу активно в приготовлении разной вкусной еды используется, но не столько же.
Такие дела…

***

Коллега Томихин в процессе заказывания еды.

***
Отчего это нынче в Пекине — все больше хмуро да дождь?
Возмущен.
Пойду на Люйличан. Книг посмотрю.
***

(Ахтунг: прочие фото постоянно живут тут.)

Дошел до Люйличана и действительно посмотрел книг. Ничего особливого не приискал. Разве — словарь сунских литераторов. Тоже вещь, впрочем.
А еще приобрелся мой старинный знакомец Чэн И-чжун 程毅中, называется 宋元小說研究. (С Чэн И-чжуном вообще отдельная история — я ему еще в 1986 году написал, он тогда в «Чжунхуа шуцзюй» работал. Так написал, просто — мол, книги очень нужны. И, что самое интересное, завязалась меж нами переписка, и книги он мне стал посылать. У меня по тем временам (а уж теперь тем более) оакзалась самая обширная коллекция сунских бицзи. Потом я приехал в Пекин, мы с ним повстречались Редкий дядька, из старых. Теперь таких уж  не делают. Лю Фу, например, я переводил по изданию, правленному его рукой — ну, в смысле, опечатки там всякие. Но это к слову.)

Китайская действительность, между тем, все еще дает прикурить: мало того, что хмуро, так еще и дождь пошел. И в забегаловке на Дунчжимэне меня пытались обсчитать, сцуки. На двадцать юаньчиков. Я пресек, конечно.

Разочарован: на Люличане не выскочил мне навстречу тот самый легендарный продавец подпольной сунской бронзы — «гутА-гутА, лукА-лукА». То ли династия прервалась, то ли еще что… Я по нему даже скучать стал: как же так — с девяностого, считай, года все пытался мне ценную сунскую бронзу впарить, а тут — нету. Может, у него выходной?

Зато порадовал проф. Линь Бай-ши, который мало того, что приехал в город-герой Пекин, так еще и «Пауланер» в нем нашел. :-)

Такие дела. Впрочем, китайский народ неутомим найти великое в малом: вот, например, дяденька — пишет иероглифы водой на каменных плитках. И дождь чуть моросит, между прочим. А он практически в нирване. А вы говорите…