«Записи И-цзяня» 夷堅志 Хун Мая (洪邁 1123—1202)
ДЕВУШКА ИЗ САДА ПРИ ХРАМЕ ДУНСЯНСЫ
На исходе зимы третьего года под девизом правления Цин-юань (1197) буддийский монах Фа-цзин из храма Дунсянсы, что в Фуляне, велел мальчику-послушнику захватить охапку рисовой мякины и направился окучивать и утеплять стволы и корни чайных кустов.
В глубине рощи он заприметил красивую девушку — в возрасте, когда волосы еще не укладывают во взрослую прическу, она была в длинной юбке, в роскошных одеждах. За девушкой следовали две служаночки, тоже весьма красивые.
Хихикая и перешептываясь, они приблизились к Фа-цзину. Девушка, почтительно подобрав рукава, совершила приветственный поклон:
— Долголетия вам и счастья, о монах!
Фа-цзин отвечал учтиво, а про себя подумал: «Поблизости нигде нет человеческого жилья, разве в лощине у подножья горы, где живут две-три семьи, однако их девушки и женщины тяжко трудятся и уродливы с виду. Откуда бы здесь взяться столь чудесным красавицам? Это, без сомнения, злобные оборотни! Нельзя позволить им меня зачаровать, заморочить»
Фа-цзин спрятал руки в рукава, начал перебирать четки и читать «Сутру преодоления препятствий», да еще громовым голосом — дабы устрашить оборотней.
Девушка звонко рассмеялась и сказала Фа-цзину с укором:
— Да ты, монах, шутник! Читай ты эти заклинания о преодолении препятствий хоть сто тысяч раз подряд — все без толку! Я ведь не душа умершей, чего мне бояться?
— Что ты за нечисть такая — залезла в наши чайные посадки и смущаешь-завлекаешь своей прелестью?! — прикрикнул на нее Фа-цзин. — Я — буддийский монах, ношу подобающее одеяние, дни про-вожу в чтении сутр, соблюдаю посты, совершенствуюсь и очищаю душу — ни умершие, ни злые оборотни не могут мне навредить! Быстро убирайся отсюда прочь!
— Ты и впрямь достойный человек, — отвечала девушка. — Я вышла со служанками из дома прогуляться, заблудилась и сюда забрела случайно. Сделай милость, господин монах, укажи мне обратный путь. С твоей благодатью не страшна никакая нечисть!
Фа-цзин вывел их из сада, и девушка, поблагодарив, сказала:
— У персикового источника, куда по ошибке попал, так просто не заметить пролетевшего в одно мгновение времени!
И тут же вместе со служанками кинулась в заросли терновника, не обращая внимания на колючки. В один миг все три девицы обернулись лисами и страшно завыли. Фа-цзин завопил в полном ужасе, схватил послушника за руку и бросился бежать. Примчался в свою келью и упал ничком.
Несколько дней после того на сердце у него было неспокойно.
Примеч. Персиковый источник — метафорическое обозначение обители бессмертных.