«Записи И-цзяня» 夷堅志 Хун Мая (洪邁 1123—1202)
СЮЙ ОТГРЫЗЕННОЕ УХО
Некий Сюй Чжун из Чичжоу хоть и был самого простого происхождения, однако обладал отвагой и принципиальностью. К несчастьям, в которые попадали другие, относился как к своей беде, мгновенно откликался. Если в селе возникали непримиримые ссоры, Сюй, что называется, грудью вставал для их разрешения, обязательно со всей искренностью доискивался, кто прав, а кто нет, и приводил сторонам такие доводы, что с ними нельзя было не согласиться.
Однажды к нему подошел некий юноша:
— Вчера ночью злобный бес заморочил и убил человека у водоотливного моста. Отчего ты вовремя не вмешался, а?
Сюй не нашелся с ответом и ушел мрачный.
А когда настал вечер, Сюй отправился на тот мост и молча там сел. Прохожие стали спрашивать Сюя, с какой целью он здесь расселся в полном одиночестве, ведь ночь спускается, и тот отвечал:
— Жду злобного беса, чтобы поколотить его!
Над Сюем посмеялись, сочли, что он совсем рехнулся, но несколько соседских молодых повес — из числа тех, у кого еще осталось немного храбрости! — притаились неподалеку, чтобы посмотреть, что произойдет, а в случае, если вдруг у Сюя с бесом выйдут затруднения, прийти ему на помощь.
Примерно после третьей стражи вдалеке показались три или четыре беса — поползли на четвереньках из воды на берег. А Сюй сидит и не видит: притворился, что заснул.
— Здесь этот грубиян Сюй Чжун, — сказал один бес. — Самое время потихоньку уйти, нельзя с ним драться!
— Пойди глянь на него, — сказал другой.
Остальные бесы замерли недвижно, а один сторожко, маленькими шажками двинулся к Сюю и мало-помалу подобрался к нему сбоку — тут-то Сюй на него и набросился, ударил несколько десятков раз, бил жестоко, будто по гнилой соломе колотил. Бес, сопротивлялся, вытянул руки, пытаясь сдержать натиск Сюя, но не сумел справиться — замертво рухнул на землю. Только тогда Сюй успокоился, но и бес уже исчез!
Около того моста нечисть издавна чудесила, но после случившегося наступило спокойствие.
Позднее Сюй решил навестить родителей, переправился через Хуайхэ и, проходя через Чунъян, натолкнулся на дороге на мясника, который схватил некоего торговца и выбивал из него деньги. Разобравшись в деле, Сюй сказал мяснику, который оказался неправ, с укоризной:
— Это маленький торговец из дальней деревни, а у тебя тут целая скотобойня! Не лучше ли выпить вина, что тут в изобилии делают, нежели притеснять другого и отнимать его достояние?
Торговец извернулся и убежал, а Сюй и мясник вцепились друг в друга — дрались с утра и до самого полудня без перерыва: их лица заливала кровь, Сюй выбил мяснику левый глаз, а мясник отгрыз ему правое ухо. Лишь тогда разошлись, когда смертельно устали. После этого Сюй решил на родину больше не возвращаться, опасаясь, что будут насмехаться над его ухом. Его действительно прозвали — Сюй Отгрызенное ухо.
На второй год под девизом правления Цянь-дао (1166), проходя через город Байванши, что в области Хэчжоу, Сюй неожиданно встретил удивительного человека, который предсказывал будущие радости и горести, и очень многое сбывалось. Сейчас они путешествуют по Чжэньчжоу и Янчжоу, и странных историй про это рассказывают великое множество, никакого времени не хватит записать!
Рассказал даос Ян Чжоу-жань.